查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

내가 인기 없는 건 아무리 생각해도 너희들 탓이야!中文是什么意思

发音:  
"내가 인기 없는 건 아무리 생각해도 너희들 탓이야!" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 我不受欢迎,怎么想都是你们的错!
  • "인기"中文翻译    [명사] 受欢迎 shòu huānyíng. 红 hóng. 【구어】吃香 chīxiāng.
  • "건"中文翻译    [명사] 桩 zhuāng. 注 zhù. 起 qǐ. 为…事 wèi…shì. 장사 한
  • "너희들"中文翻译    [대사] ‘너희’的错误.
  • "너희들" 中文翻译 :    [대사] ‘너희’的错误.
  • "아무리 1" 中文翻译 :    [부사] 怎么 zěn‧me. 多 duō. 多么 duō‧me. 아무리 넌지시 욕을 해도 그는 눈치 채지 못 한다怎么间接地骂他, 他也不走心내가 아무리 권고해도 그는 듣지 않는다我怎么劝他, 他也不听아무리 공부를 열심히 해도 합격이 안 된다无论怎么用功, 也考不中그는 비를 맞으면서라도 집에 돌아가겠다고 고집하여 아무리 해도 붙잡을 수 없다他非要冒雨回家, 怎么留也留不住아무리 말해도 그는 늘 들은 체 만 체 한다无论怎么说, 他老是满不听提산이 아무리 높고, 길이 아무리 험해도 그는 항상 앞에서 걸었다无论山有多高, 路有多陡, 他总是走在前面비가 오나 바람이 부나, 아무리 춥고 아무리 더워도 그는 언제나 쉬지 않고 분주히 돌아다닌다不管风里雨里,多么冷, 多么热, 他老是不停地奔忙 아무리 2[감탄사] 哪能 nǎnéng. 哪儿 nǎr. 아무리, 이런 도리가 어디에 있나?哪儿有这么个理呢?
  • "제아무리" 中文翻译 :    [부사] 多 duō. 无论如何 wúlùn rúhé. 산이 제아무리 높고, 길이 제아무리 험해도 그는 항상 앞에서 걸었다无论山有多高, 路有多陡, 他总是走在前面제아무리 해도 그보다는 못하다无论如何也比不上他
  • "너희" 中文翻译 :    [대사] 你们 nǐ‧men. 你 nǐ. 【문어】汝辈 rǔbèi. 너희 형제 중에서 누가 맏이냐?你们弟兄中间谁是老大?너희 둘你们俩너희 학교你们学校 =你校너희가 그것을 본받기 바란다愿汝辈效之
  • "–건" 中文翻译 :    ☞–거나 건 [명사] 桩 zhuāng. 注 zhù. 起 qǐ. 为…事 wèi…shì. 장사 한 건一桩买卖그와는 한두 건 거래를 했을 뿐이다跟他不过做了一两注交易한 건의 사고를 방지했다防止了一起事故신청건为呈请事의뢰건为咨询事 건– [접두사] 干 gān. 건포도干葡萄건면干面건전지干电池건기침干咳嗽
  • "건" 中文翻译 :    [명사] 桩 zhuāng. 注 zhù. 起 qǐ. 为…事 wèi…shì. 장사 한 건一桩买卖그와는 한두 건 거래를 했을 뿐이다跟他不过做了一两注交易한 건의 사고를 방지했다防止了一起事故신청건为呈请事의뢰건为咨询事 –건 ☞–거나 건– [접두사] 干 gān. 건포도干葡萄건면干面건전지干电池건기침干咳嗽
  • "건–" 中文翻译 :    [접두사] 干 gān. 건포도干葡萄건면干面건전지干电池건기침干咳嗽 –건 ☞–거나 건 [명사] 桩 zhuāng. 注 zhù. 起 qǐ. 为…事 wèi…shì. 장사 한 건一桩买卖그와는 한두 건 거래를 했을 뿐이다跟他不过做了一两注交易한 건의 사고를 방지했다防止了一起事故신청건为呈请事의뢰건为咨询事
  • "인기" 中文翻译 :    [명사] 受欢迎 shòu huānyíng. 红 hóng. 【구어】吃香 chīxiāng. 香 xiāng. 이 신제품은 대중에게 인기 있다这种新产品很受群众欢迎인기 배우红角(儿)인기 스타红星인기가 오르다走红인기절정이다红得发紫이 녹음기는 대중들 사이에서 매우 인기가 있다这种录音机在群众中很吃香이런 상품은 농촌에서 크게 인기있다这种货物在农村很香인기 가요金曲인기 상품热(门)货인기 시인诗星인기 없는冷인기 있는热인기가 없다冷滞(상품이) 인기가 좋다走俏인기곡劲歌인기를 끌다旺场인기를 독차지하다抢镜头
  • "해도" 中文翻译 :    [명사] 海图 hǎitú.
  • "생각" 中文翻译 :    [명사] (1) 见 jiàn. 意 yì. 思 sī. 想 xiǎng. 念 niàn. 意念 yìniàn. 心思 xīn‧si. 意料 yìliào. 心目 xīnmù. 动念 dòngniàn. 孽胎 niètāi. 얕은 생각浅见이것도 일반 사람들의 생각이 미치지 못하는 부분이다这也是常人见不到的地方생각대로随意그는 민중을 위하여 봉사하고자 생각을 정하였다他立意为人民服务글이 생각을 충분히 나타내지 못하다词不达意생각 밖이다出乎意料之外 =出人意料이 일은 정말 생각 밖이다这件事情, 真是出人意料나는 바닷가에 가서 수영을 할 생각이 있지만 일이 바빠서 갈 수 없다我有意到海滨游泳, 但是事情忙, 去不了당신만 생각이 있으시다면 우리는 합작할 수 있습니다您要是有意, 咱们可以合作글을 짓는 생각[문사]文思생각의 맥을 끊다打断思路생각의 갈피를 잡지 못하고 뒤죽박죽되었다思路错乱了막혔던 생각이 확 트이다思路顿开펜이 생각을 따라가지 못한다笔跟不上思路생각 좀 해 보겠다让我想一想나는 갈 생각이 없다[나는 가고 싶지 않다]我不想去생각을 달리하다转想그는 생각을 넓게 가질 수 있어서 이런 일을 마음에 둘 리가 없다他能想得开, 不会把这件事放在心上생각밖으로 시험은 매우 쉬웠다没想到考试却非常容易생각지도 못한 좋은 점이 있다有意想不到的好处생각지도 않은 효과意想不到的效果생각에 생각을 거듭하다千思万想잡된 생각杂念약간의 생각의 차이[좀 생각이 잘못 들다]一念之差그는 금방 말을 하려 하였으나, 생각을 바꾸어, 또 말을 하지 않았다他刚想开口, 但一转念, 又不说了줄곧 오로지 자기의 일을 생각하고 있다惦记着自己的工作이런 생각을 가져서는 안 된다不该有这种念头문득 마음속에 생각이 떠올랐다突然心里起了个意念나쁜 생각坏心思나는 그의 생각을 헤아릴 수 없다我猜不透他的心思생각 밖의 일이다出乎意料之外내 생각에는 그는 좋은 친구이다在我的心目中, 他是个好朋友그의 머리에는 갑자기 한 가지 이상야릇한 생각이 떠올랐다他脑子里突然出现一个奇怪的念头나쁜 생각을 품고 있다心怀孽胎 (2) 想法 xiǎng‧fa. 主意 zhǔ‧yi. 构想 gòuxiǎng. 观念 guānniàn. 所见 suǒjiàn. 念头 niàn tóu. 【구어】想头 xiǎng‧tou. 计较 jìjiào. 【속어】猴儿 hóur. 心地 xīndì. 心劲(儿) xīnjìn(r). 【방언】抓挠 zhuā‧nao. 意下 yìxià. 招儿 zhāor. 打算 dǎ‧suan.이 생각은 좋다这个想法不错네 생각을 모두에게 말해 주어라把你的想法给大家说说생각을 내놓다出主意생각을 정하지 못하다拿不定主意생각을 정하다打主意생각을 확실히 정하다拿紧主意생각을 확실히 결정해서 다시 오겠습니다拿好了主意再来吧체제 개혁의 생각을 내다提出体制改革的构想머릿속에서 하나의 생각을 굳혔다树立起一个观念모호한 생각胡涂观念훌륭한 사람의 생각은 대체로 같다英雄所见略同생각이 같지 않다所见不一이 생각은 좋지 않다这念头不好생각을 바꾸다转念头사람은 정정당당해야지 절대 남을 해칠 생각을 가져서는 안 된다做人要堂堂正正, 千万不可存有害人的念头문득 생각하다动一下念头생각하다想念头그는 의심 많은 사람이라 별 생각을 다 한다他是个多心的, 很有些想头그는 우선 마을로 돌아가서 나중에 다시 생각하기로 했다他想先回到村里, 然后再作计较생각을 짜내다弄出猴儿来생각이 떠오르지 않다没有猴儿생각이 맹하다心地糊涂이런 생각이 있으면 상대편을 타도해 버릴 수 있다有这个心劲(儿), 就能斗垮对方자기 생각이 없으면 일은 정말 하기 어렵다心里没抓挠, 事情真难办너의 생각은 어떠냐?你意下如何?좋은 생각(좋은 수)好招儿교묘한 생각(악랄한 수단)花招儿그것은 좋은 생각이다你出的好招儿!네게 뭐 좋은 생각이 있으면, 말해 보지?你有什么招儿使出来吧?이 건에 대해서는 나는 전혀 생각이 없다我对于这件事, 一点招儿也没有了전략적 생각战略打算졸업생들은 하나의 공통된 생각을 가지고 있다毕业生有一个共同的打算너는 어떤 생각을 가지고 있느냐?你有什么打算呢?사람마다 나름대로의 생각이 있다各人有各人的打算 (3) 回忆 huíyì. 回想 huíxiǎng.모교를 생각하다回忆母校그 때 금서를 읽던 것을 생각하다回想当年读禁书 (4) 思想 sīxiǎng. 意思 yì‧si. 思潮 sīcháo. 思索 sīsuǒ. 心念 xīnniàn. 心经 xīn‧jing. 认为 rènwéi. 心意 xīnyì. 心数 xīnshù. 九九 jiǔjiǔ.솔직한[기탄없는] 생각을 교환하다思想见面생각 깊은 곳思想深处그의 생각은 어떤가?他的意思怎么样?그는 당신에게 결코 별다른 생각 같은 건 가지고 있지 않습니다他万不能和您有什么意见나는 그와 상의할 생각이다我有意思跟他谈이런저런 생각이 일어났다 없어졌다 한다思潮起伏온갖 생각이 끓어오르다思潮澎湃생각을 혼란시키다[사색을 방해하다]扰乱思索이 몇 마디의 말은 인민들의 생각을 나타냈다这几句话说出了人民的心念생각 없이 말을 하면, 자신은 모르겠지만, 남의 기분을 상하게 된다说话不走心经, 自己还不知道呢, 就把人得罪了그런 생각은 정말 특이하다那种想法真特别우리는 말이 통하지 않아서, 하는 수 없이 손짓과 기타의 방법으로 생각을 표시하였다我们因为语言不通, 只好用手势和其他方法来表达心意아이가 한 이야기는 바로 우리 두 모자의 생각이다孩子说的话, 是我们娘儿俩的心思젊은 사람의 생각에 영합하다迎合着年轻人的心意생각없는 사람没心数的人네가 그렇게 말한다면 나도 생각이 있다你这么一说我就有心数了너는 아무런 생각도 가지고 있지 않다你心里没个九九
  • "아무" 中文翻译 :    [대사]? 谁 shéi. 任人 rènrén. 什么 shén‧me. 오늘은 아무도 오지 않았다今天没有谁来过아무나 다 안다任人皆知나는 배가 고파서 아무거나 좀 먹고 싶다我饿了, 想吃点儿什么염려 마라, 그건 아무 것도 아니다不要紧, 那没什么할 말이 아무 것도 없다没什么可说的나는 막 사회에 나와 일하므로, 사회에 대해서는 아직 아무 것도 모르니, 모쪼록 잘 부탁드립니다我刚出来做事, 在社会上还是一面儿黑, 求您多照应吧
  • "내가다" 中文翻译 :    [동사] 拿出去 ná chū qù. 집안의 어떤 재산도 내갈 수 없다不能把家里的任何财产拿出去
  • "개인기" 中文翻译 :    [명사] 个人技术 gèrén jìshù. 个人技巧 gèrén jìqiǎo. 상대방의 개인기가 우리보다 뛰어나다对手的个人技术是在我们之上
  • "인기인" 中文翻译 :    [명사] 红星 hóngxīng. 인기인이[인기 스타가] 출연하는 광고红星广告
  • "인기척" 中文翻译 :    [명사] 动静儿 dòng‧jingr. 이 개는 인기척만 나면 짖는다这狗有动静儿就咬인기척이 없다【문어】阒
  • "용해도" 中文翻译 :    [명사] 溶解度 róngjiědù.
  • "이해도" 中文翻译 :    [명사] 理解度 lǐjiědù. 상품에 대한 이해도가 갈수록 높아지다对产品的理解度就越高
  • "황해도" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 黄海道 Huánghǎidào.
  • "속생각" 中文翻译 :    [명사] 话里意思 huà‧li yì‧si. 衷情 zhōngqíng. 그의 속생각은 네가 한번 가 주기를 바라는 것이다他话里意思是要请你去一次속생각을 털어놓다倾吐衷情
  • "잡생각" 中文翻译 :    [명사] 杂念 zániàn.
  • "이야기" 中文翻译 :    [명사] (1) 故事 gùshì. 신화 이야기神话故事옛 이야기를 하다讲故事 (2) 话 huà. 谈话 tán//huà. 讲话 jiǎng//huà. 叙话 xù//huà. 讲叙 jiǎngxù. 谈 tán. 说 shuō. 拉拉 lá‧la. 【북방어】唠 lào. 【산동방언】拉话 lá//huà. 【방언】叙叨 xù‧dao. 【방언】打讲 dǎ//jiǎng. 【방언】提念 tíniàn. 【격식】叙 xù.그와 이야기하다跟他过一句话그와 나는 사귄지 얼마 되지 않아, 단지 만나 인사만 했을 뿐, 이야기를 나눈 적이 없다我和他相处不久, 只见面打个招乎, 没有过过话儿우리들은 오늘 처음으로 이야기를 나누었다我们是今天头一回上话친근하고 우호적인 이야기亲切友好的谈话그의 이야기는 사람들을 고무시켰다他的谈话令人鼓舞그들은 지금 방안에서 이야기하고 있다他们正在屋里谈话하루 종일 이야기하다叙了一天话그의 어린 시절의 경력을 이야기하다讲叙他童年的历史두 사람은 곧 이야기가 꼬이고 말았다两个人很快就谈僵了운행 중 운전사와 이야기를 나누지 마시오行车时切勿与司机交谈두 시간 동안 이야기하다谈上两个钟头그는 우리나라 공업 발전의 전망에 대해 이야기했다他谈到我国工业发展的前景내가 이미 너를 위해 그와 이야기를 끝냈다我已经和他替你说好了우리 먹으면서 이야기합시다咱们边吃边拉拉무슨 문제가 있으면 우리 이야기해 봅시다有什么问题, 咱们唠唠吧이야기가 있으면 천천히 말하시오有话慢慢唠세 사람은 오랫동안 이야기했다三个人唠了半天우리는 담배를 피우면서 이야기를 했다我们一边抽烟, 一边拉话점심 휴식 시간에 틈을 봐서 우리 함께 이야기합시다!瞅午休的空儿, 咱们在一起叙叨叙叨!두 노인은 담배를 피우면서 이야기를 한다两个老人一面抽烟, 一面打讲두 오누이는 밤새 이야기를 나누었다两兄妹直打了一晚的讲내가 늘 이야기하던 송 선생님我常提念的宋老师두 부인은 만나기만 하면, 이러쿵저러쿵 남의 이야기를 하기 시작한다两位太太一见面, 就张家长李家短地叙起来면전에서 자세히 이야기하다当面详叙쓸데없는 이야기는 많이 하지 않는다闲言少叙일의 경과를 분명하게 이야기하다把事情经过叙清楚와서 이야기나 나눕시다请来一叙 (3) 传言 chuányán.그에 대하여 이상한 이야기가 돈다关于他的奇怪的传言正在风传
  • "갈무리" 中文翻译 :    [명사] (1) 藏 cáng. 贮藏 zhùcáng. 농산물을 갈무리하다农产品贮藏 (2) 收拾 shōu‧shi. 收尾 shōuwěi.파국을 갈무리짓다收拾残局방을 갈무리하다收拾屋子이 글을 갈무리해야겠다这篇文章该收尾了
내가 인기 없는 건 아무리 생각해도 너희들 탓이야!的中文翻译,내가 인기 없는 건 아무리 생각해도 너희들 탓이야!是什么意思,怎么用汉语翻译내가 인기 없는 건 아무리 생각해도 너희들 탓이야!,내가 인기 없는 건 아무리 생각해도 너희들 탓이야!的中文意思,내가 인기 없는 건 아무리 생각해도 너희들 탓이야!的中文내가 인기 없는 건 아무리 생각해도 너희들 탓이야! in Chinese내가 인기 없는 건 아무리 생각해도 너희들 탓이야!的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。